Imaš vijest?
Imaš informaciju iz prve ruke, fotografiju, video, dobru ideju ili te nešto muči?
PODIJELI S NAMA!Uz guslara Danu Jurića
Od Pariza do Krke: Meriméeove balade inspirirane Dalmacijom oživjele u Skradinu
Skradinska Matica nastavila je nizom predavanja i tribina 'Utorak s Maticom'. Ovog utorka, 19. ožujka tema je posredno bila vezana uz Skradin i skradinski kraj, a odnosila se na francuskog romantičarskog književnika Prospera Mériméea.
Ovaj književnik, u vrijeme europskog oduševljavanja egzotičnim krajevima i običajima koje je, kad je riječ o našim krajevima, najvećim dijelom potaknuo i poznati putopisac Alberto Fortis, objavio je 1827. zbirku balada pod nazivom La Guzla (Gusle). Tvrdio je da mu je majka Vlajina iz Splita, da on govori ilirski jezik i da je boravio u Dalmaciji.
U drugom izdanju ove zbirke sve je demantirao jer ništa od toga nije bilo istina. Građu o guslama i guslarima pokupio je posredno, dvije iz Fortisa i preveo na francuski, iako ih je ranije pripisao izmišljenom guslaru Hijacintu Maglanovichu.
Predavači s Odjela za francuski jezik i frankofonske studije iz Zadra doc. dr. sc. Patrick Levačić i lektorica Marina Šišak izložili su temu u okviru Mjeseca frankofonije pod naslovom „Hrvatski folklor i francuska književnost“. Kako bi zornije dočarao Meriméeove balade Patrick Levačić snimio je po jednoj od njih kratkometražni film na prostorima oko Krke i prikazao ga u okviru predavanja. Film je ranije dvaput prikazan u Parizu a u Skradinu prvi put. U filmu sudjeluje i jedan od najpoznatijih lokalnih narodnih pjesnika i guslar Dane Jurić, koji je i uživo uz gusle otpjevao neke svoje pjesme kako bi dočarao ugođaj i zvuk ovog jednostavnog narodnog instrumenta, objavili su iz Matice.
