Riječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Na Batiđelama je nastala barufa jer je batija dicu
Baština | Autor: ŠibenikIN | 22.10.2023 u 12:11
Prvi put u šibenskoj povisti jedan je naš čovik metnija poveći dija naških riči, šta su se u Šibeniku naveliko duperavale do prija malo vrimena (dok nije sve ošlo apjonbo) na internet, u Šibenski brevijar i u ovi digitalni libar, šta se more priko stikova davati iz ruke u ruku oli kopirati nemilice. Sad do tih svetih riči svako naše čejade more dopriti, a da se njanci ne digne iz posteje, i skroz mukti - piše u uvodu Jakovljević.
O šibenskim riječima kroz povijest kazao je 'Šibenski govor oli dijalekat, svoje simenje vuču i od nepismenih Ilira, i od starih Grka i Rimjana, i od svojih Vlaja i Morlaka ka i od Ugara, pa sve to višje i od Venecije, Turaka, Napolejona, Austrije i - u najnovije vrime - od pripametne Amerike, ma sve su one tolko prokuvane, da ih više niko furešti ne more pripoznati, jerbo su samo naške, šibenske’.
Barbeta - konop od barke, za privežijanje uz rivu
Barbir - brice, brijač. Važna gradska ustanova sve do sredine 1960-ih, kad su u modu ušlielektrični aparati za brijanje, pa judi više nisu išli svaki oli svaki drugi dan u brice da ih obrije, i da u
sput čuju šta je novoga u gradu. Puno vrimena najglavnije dvi brijačnice su bilena početku Masne: Červarova i ona od Zadruge (di su radili Nićeno i Naser), a isto je bila popularna i Ostojićeva na Vanjskon. Za dicu, da ne bi plakala dok ih strižu, služili su konjićinamisto katrige, pa bi, jašući, zaboravila di su i ne bi se poslin dala saći.
Barbucal - stoji konju u ustima
Barela - drvena nosiljka s četri ručke i tri strane, a tralje su isto sa četiri ručke, ali teke ulegnute i bez strana
Barilo - bačva za vidro oli za slane srdele, od 48 bukala (oli omanja, duguljasta bačva od 160 litara)
Barufa - svađa, tučnjava uz puno larme
Barutana na Kaštelu - od eksplozija iz te barutane u 17. i 18. stoliću je više puta strada Dolac. Zadnja eksplozija bila je 1921., ali bez veće štete okolo.
Basetno (čejade) - nisko (prema tal. basso) ili kusasto
Basrljati - ići nizbrdo ka muva bez glave
Baška (tur.) - napose, posebno
(Raz)baškariti se - tur. linčariti, pa raširiti sve četri
Batača - iglica s okruglaston glavicon, za označiti ili pričvrstiti komad robe dok se šije
Batiđele - plaža šta je bila na crničkoj rivijeri, uz TEF, di je sad Banj, a zvala se po Batiđelijukoji je tamo sta između dva svitska rata; služila je grezzijen svitu sve do kraja 1960-ih, kad je
vlast tamo zabranila i najinšenpjanijima da se banjaju
Batipan - za tući tapete i dicu
Batišpanja - od tal. battare, tući, i tal. panna, vrhnje, ono ščimen s tuću bilanjci
Batiti - tući (jaja, šnicele, a more se i petama, oli batiti modu, luš)
Baul - škrinja, drveni kašun; znalo ih je biti i ukrašenih, u kojima se čuvalo spizu, robu i dokumente