Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: 'Cili dan je miša petun i pia bevandu iz pićone'
Baština | Autor: Š.I. | 03.11.2024 u 12:22
Prvi put u šibenskoj povisti jedan je naš čovik metnija poveći dija naških riči, šta su se u Šibeniku naveliko duperavale do prija malo vrimena (dok nije sve ošlo apjonbo) na internet, u Šibenski brevijar i u ovi digitalni libar, šta se more priko stikova davati iz ruke u ruku oli kopirati nemilice. Sad do tih svetih riči svako naše čejade more dopriti, a da se njanci ne digne iz posteje, i skroz mukti - piše u uvodu Jakovljević.
O šibenskim riječima kroz povijest kazao je 'Šibenski govor oli dijalekat, svoje simenje vuču i od nepismenih Ilira, i od starih Grka i Rimjana, i od svojih Vlaja i Morlaka ka i od Ugara, pa sve to višje i od Venecije, Turaka, Napolejona, Austrije i - u najnovije vrime - od pripametne Amerike, ma sve su one tolko prokuvane, da ih više niko furešti ne more pripoznati, jerbo su samo naške, šibenske'.
Pešt – kad se bilo od pršuta pomiša s nasickanin lukon i petrusimenon i sve stuče sikiricon ili težin nožon, dok se ne dobije pjenasta masa, koja se meće u maništru i važol da joj dade najviši gušt
Petati – ispružiti roge, suobe ruke, prama onome kome iđu, na!
Petrusimen - peršin
Petun – beton
Peverun – papričica, juta
Picati - ne biti u skuli, bružati skulu, pobići sa nastave, pa dobiti neopravdano i ići kući plačući
Picigamorte – grobar («daje na smrt»); ma, zato je svaki od njih zna poslin dobro potegniti
Picigati – draškati, peckati, imati jači vonj (npr. pravo uje u grlu)
Pićona – trbušasta caklena oli metalna čaša od kvarta s ručicon, za bevandu
Pig – misto koje u dičjoj igri skrivanja triba dotakniti, pa vikniti: „Moj spas za me!“
Pijaca - od tal. piazza, trg i tržnica; u Veneciji je piazza samo Trg svetog Marka, a sve ostalo su poljane (campi i campielli); mi rečemo pijaca i za pazar; najpopularnija pijaca u staroj jezgri sve do kraja 20. stolića bila je Mala loža, kraj crkve svetog Ivana
Pikaj – fjokić, sa stražnje strane kolara, za obisiti jaketu
Pikarin – fjok s unutrašnje strane kapota, jakete ili košuje, za obisiti ih na kuku
Pikatabarij – stalak za višanje jaketa, kapota, šešira, borša i lumbrela
Pikucno – malešno, sitno da ne more biti sitnije, jedva da ga vidiš
Pilica – mlada kokoš koja još ne nese jaja, a more biti i mlađa ženska